divendres, 30 de setembre del 2011
SONG: Sonata Artica - Broken / Trencat
I was raised from a broken seed, / Vaig ser criat a partir d'una llavor trencada,
I grew up to be an unwanted weed. / He crescit com a una herba no desitjada.
Ever faster the time exceeds me, / Com més ràpid el temps em supera,
little harder again to remember...you. / se'm fa més difícil recordar-te.
Held a torch for you / Subjectava una torxa per tu
when lightning stroke me, / quan el llamp em va colpejar,
once again, hope I died for the last time. / altre cop, esperava que morís per últim cop.
Only one I have a thing greater than you, / Només tinc una cosa millor que tu,
little light on the sky every night. / la petita llum al cel cada nit.
Morning dew on the field where I met you... / Rosada en el camp on et vaig conèixer...
I was frozen a year, / Vaig estar congelat un any,
couldn't get through... / sense poder superar-ho,
Got a sign, not a scar, / Tinc una senyal, no una cicatriu,
on my shoulder, / a la meva espatlla,
I am not quite the man you take me for... / No sóc l'home que pel que hem prens...
Fell in love with the weakness within me, / Enamorada amb la feblesa dins meu,
Tried to force me the Ring and own me... / Vas intentar posar-me l'anell i aconseguir-me...
Guess you found / Crec que vas trobar
what you'd think would oblige me, / el que pensaves que m'obligaria,
little version of me to consume you... / petita versió meva per consumir-te...
I'd give my everything to you... / Et donaria el meu tot a tu...
follow you through the garden of oblivion...! / el seguiria a través del jardí d'Oblivion...!
If only I could tell you everything, / Si només pogués explicar-t'ho tot,
the little things / les petites coses
you'll never dare to ask me...! / que mai t'atreviràs a preguntar-me...!
Do you really know me?! (I might be a God...) / Realment hem coneixes?! (Podria ser Déu)
Show me that you care and have a cry. / Ensenya'm que et preocupa i crida.
How do you see me?!... as the one? / Com em veus?!... com l'indicat?
Can you see my blood when I'm bleeding. / Pots veure la meva sang quan perdo sang.
How can you love this exile?! / Com pots estimar aquest exili?!
and how could I desire you... / i com puc jo desitjar-te...
When my pain, is my pain, / Quan el meu dolor, es el meu dolor,
and yours is too... / i el teu també...
On this darkwinter's night... / En aquesta nit fosca d'hivern...
Darkness becomes this child... / La foscor es torna aquest nen...
Bless this night with a tear... / Beneeix aquesta nit amb una llàgrima...
For I have none I fear... / Jo no tinc res a témer...
Seven lifes of a man passed before me, / Set vides d'un home han passat avans que jo,
Seven graves, one for every love I've had. / Set tumbes, una per cada amor que he tingut.
Only once I have broken my so called heart, / Només un cop han trencat el meu cor,
Only one made me see why they cry... / Només una m'ha fet veure perquè ploren...
Will I learn how to be one of you someday? / Algun dia aprendré com ser un dels teus?
Will I still feel the eyes that behold me? / Seguiré sentint els ulls que em miren?
Will I hear what you think, when you see me? / Sentiré el que penses, quan hem vegis?
Will it tear me apart if you feel for me... / Hem destrossarà si et preocupes per mi...
I'd give my everything to you... / Et donaria el meu tot a tu...
follow you through the garden of oblivion...! / el seguiria a través del jardí d'Oblivion...!
If only I could tell you everything, / Si només pogués explicar-t'ho tot,
the little things / les petites coses
you'll never dare to ask me...! / que mai t'atreviràs a preguntar-me...!
Do you really know me?! (I might be a God...) / Realment hem coneixes?! (Podria ser Déu)
Show me that you care and have a cry. / Ensenya'm que et preocupa i crida.
How do you see me?!... as the one? / Com em veus?!... com l'indicat?
Can you see my blood when I'm bleeding. / Pots veure la meva sang quan perdo sang.
How can you love this exile?! / Com pots estimar aquest exili?!
and how could I desire you... / i com puc jo desitjar-te...
When my pain, is my pain, / Quan el meu dolor, es el meu dolor,
and yours is too... / i el teu també...
On this darkwinter's night... / En aquesta nit fosca d'hivern...
Darkness becomes this child... / La foscor es torna aquest nen...
Bless this night with a tear... / Beneeix aquesta nit amb una llàgrima...
For I have none I fear... / Jo no tinc res a témer...
Little broken... always been... / Petit trencat... sempre ha estat...
a part of you belongs to me... / una part de mi et pertany...
You were never mine to love, / Tu mai eres meva per estimar-te,
but, this all has made it easy for me... / però, tot això ho ha fet fàcil per mi...
Burning feathers...!! Not an angel!! / Plumes ardent...!! No un àngel!!
Heaven's closed...! Hell's sold out!! / El cel està tancat...! L'infern venut!!
So I walk on earth, behind the curtains, / Doncs jo camino a la terra, darrere les cortines,
hidden from everyone, / amagat de tothom,
until I find a new life, / fins que trobi una nova vida,
to ruin again... / per arruinar altre cop...
On this darkwinter's night... / En aquesta nit fosca d'hivern...
Darkness becomes this child... / La foscor es torna aquest nen...
Bless this night with a tear... / Beneeix aquesta nit amb una llàgrima...
For I have none I fear... / Jo no tinc res a témer...
On this darkwinter's night...! / En aquesta nit fosca d'hivern...!
Darkness becomes this child...!! / La foscor es torna aquest nen...!!
Bless this night with a tear... / Beneeix aquesta nit amb una llàgrima...
For I have none I (fear)... / Jo no tinc res a témer...
Paula.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada