diumenge, 14 de novembre del 2010

Song: HELLOWEEN - THE DARK RIDE (Power Metal)

All board step right this way... / Tots a bord, camineu per aquest camí...
The dark ride is leaving soon... / EL viatge fosc se n'anirà aviat...
Just sign your name on the dotted line... / Només escriu el teu nom a la línia de punts...
All I want is just your soul... / Tot el que vull és només la teva ànima...
Tighten your belt and lets go... / Apreteu els cinturons i marxem...

Standing in line to get to the fairground / Continuant en línia per anar a la fira
Heading to the wicke
d side
/ Vacilant cap al costat malvat

One way ticket, there is no returning / Viatge d'anada, no hi ha tornada
Leave your soul at the gates / Deixa la teva ànima a les gàbies.

Out of doubt, no hope / No dubtes, no esperança
Satan feeds our madness / Satan alimenta la nostra bojeria
Insanity confirms where we stand / La insanitat confirma on estem
Spit the red vile breath and / Escopiu la vil i vermella respiració i
Wrath is our gift that / La ira és el nostre regal que
Leads direct to Armageddon...! / Dirigeix directe cam a Armageddon...!

Take a place - on the dark ride / Agafa plaça - al viatge fosc
Slowly creeping up - quickly coming down / Lentament pujant - ràpidament baixant
Take a spin on the dark ride / Capgira't al viatge fosc
May too far from the other side / Potser massa lluny per l'altre costat

Step inside and take this final journey / Camina cap a dins i agafa aquesta última vacança
Your fantasies will come true / Les teves fantasies es faràn realitat
Inclination without liberation / Inclinació sense salvació
Life's carousel is catching you / La corretja de la vida t'està agafant

Even through the darkest phase / Fins i tot la més fosca frase
Be it thick or thin / Sigui curta o llarga
I'm your pain when you can't feel / Sóc el teu patiment quan pots sentir
Driven to our final fate / Conduïnt cap a la nostra última sort.
Jump out of this game / Surt d'aquest joc
Can we ever stop this ride to hell? / Podrem algun dia parar aquest viatge a l'infern?

Take a place - on the dark ride / Agafa plaça - al viatge fosc
Slowly creeping up - quickly coming down / Lentament pujant - ràpidament baixant
Take a spin on the dark ride / Capgira't al viatge fosc
May too far from the other side / Potser massa lluny de l'altre costat

Is there any wonder? / Hi ha alguna esperança?
Why we came about / Per què vam venir
Was it for love? / Va ser per amor?
Or to let sin abound / O per deixar el pecat abundant
Isn't it a wonder? / No hi ha cap esperança?
Awake from blood thick dreams / Alçats dels sangrients i densos somnis
Remove all the stones from our hearts / Remoure totes les pedres dels nostres cors
We must all believe / Hem de creure

Oh, will we find a way to the other side / Oh, trobarem un camí cap a l'altra banda
Heading for a light / Dirigits per una llum
Who is holding the key...? / Qui està subjectant la clau...?
Why can't we see...? / Per què no ho podem veure...?
The dark ride / El viatge fosc

I force the engine of your deadly sins / Jo forço el motor dels vostres mortals pecats
Even through the darkest phase / Fins i tot a través de la frase més fosca
Be it thick or thin / Sigui curta o llarga
I'm your pain when you can't feel / Sóc el teu patiments quan pots sentir
I know too well you'll follow me, / Sé perfectament que hem seguiràs,
You follow me down / Cap abaix

Is there any wonder? / Hi ha alguna esperança?
Why we came about / Per què hem vingut abaix
Was it for love? / Va ser per amor?
Or to let sin abound / O per deixar els pecats abundants
Isn't it a wonder? / No hi ha cap esperança?
Awake from blood thick dreams / Despertar dels somnis sangrients i llargs
Remove all the stones from our hearts / Remoure totes les pedres dels nostres cors
We must all believe! / Hem de creure!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada